Интервью японскому In Rock Magazine, 2005

Не так давно Аврил дала довольно интересное интервью японскому журналу In Rock Magazine о вечеринке в честь 21-летия, о новом диске, выпущенном в Японии и многих других интересных фактах своей жизни. Интервью будет опубликовано в январском номере журнала. Yuko Kato, In Rock Magazine.

Y.K.: Хочу поздравить вас с успешным завершением тура Bonez Tour, которое началось 26 сентября прошлого года в Мюнхене, а завершилось 25 сентября этого года в Сан-Паоло. Довольно таки продолжительный получился тур, целый год! Даже заметно как вы выросли в роли исполнителя, вы научились выражать свои чувства с помощью музыки, сумели завести аудиторию. Вы думаете, что тур изменил вас как певицу?

Аврил: Думаю да, наконец, то я научилась работать с огромной публикой. Этот тур, подсказал мне в каком направлении идти дальше, мне даже кажется, что я уже знаю, какой будет мой новый альбом.

Y.K.: Какие впечатления остались у вас от выступления в Будокане? Вы запоминаете каждое ваше шоу, или вы из той категории, которые как чуть все закончилось, забывают об этом?

Аврил: Впечатления остались только положительные, я выступала там в течении трех дней. Я никогда не забываю свои концерты, так как оригинальными их делает публика, которая постоянно разная.

Y.K.: Ваш новый DVD выйдет в Японии. Хотелось бы знать ваше мнение о нем, что вы чувствовали при просмотре?

Аврил: Посмотрел его, я почувствовала огромную разницу между началом тура и его завершением. Сразу стало видно, насколько я выросла в плане исполнителя.

Y.K.: Это видео можно считать вашим подарком японским зрителям?

Аврил: Да, мне хотелось сделать, что-то приятное для них.

Y.K.: После такого огромного тура у вас, наконец-то появится много свободного времени. Чем вы собираетесь заняться?

Аврил: Несмотря на окончания тура у меня полно работы.

Y.K.: Вы отметили свое 21-летие с вашими близкими друзьями в клубе Element в Лос-Анджелесе. Какая получилась вечеринка?

Аврил: Она получилась очень прикольная. Все близкие были рядом, они подарили мне торт в виде гитары.

Y.K.: Теперь вы совершеннолетняя девушка, у вас больше не будет сложностей с употреблением спиртного. Какие ваши ощущения, чувствуете ли вы большую ответственность за свои действия, каково будет влияние на ваших молодых фанатов?

Аврил: Я такой же живой человек, как и все остальные, и в моем возрасте я особо не заморачиваюсь по этому поводу. Мне абсолютно все равно, что обо мне скажут другие.

Y.K.: Скейтборд с вашим автографом был успешно продан на аукционе, деньги пошли в благотворительный фонд реабилитации больных раком груди. Что вы чувствуете, когда оказываете помощь людям, которые нуждаются в этом? Если бы у вас было больше возможности, чтобы вы еще сделали?

Аврил: Мне приятно делать хорошие дела независимо от моих возможностей. Это мой долг перед народом.

Y.K.: Второй альбом получился больше похожим на рок. Какую музыку вы предпочитаете? Ваши музыкальные привычки повлияли на ход записи альбома?

Аврил: Мне нравится слушать Coldplay. Но мне и в голову не приходило, что та музыка, которую я слушаю, может как-то повлиять на ту, что я пишу.

Y.K.: Evan Taubenfeld как-то обмолвился, что собирается записать с вами пару песен для своего сольного альбома. В каком стиле будут эти песни?

Аврил: Я думаю в стиле поп-рок. Это идеально подходит для Эвана.

Y.K.: Вот завершился ваш тур, еще одна ступень вашей карьеры, под названием «Under My Skin», пройдена. Что можно ожидать от вас в будущем? Когда выйдет новый альбом?

Аврил: Скорее всего, в новом году.

Y.K.: Вы уже успели написать несколько песен, ведь в турне вас сопровождал Butch Walker? Какими они получились?

Аврил: Классными.

Y.K.: Вы участвовали в озвучивании мультфильма «Over the Hedge» Тима Джонсона. Можете рассказать нам об этом?

Аврил: К сожалению, у меня была небольшая роль, я озвучивала опоссума по имени Heather, отца Heather, к примеру, озвучивал William Shatner. На самом деле – было весело.

Y.K.: В этом мультфильме показаны определенные сложности с проживанием людей и животными совместно. А каково ваше отношение к проблемам окружающей среды и животных?

Аврил: Я неравнодушна к таким серьезным проблемам, поэтому стараюсь не использовать вещи, которые как то негативно повлияют на ее состояние.